Tashi Delek
- Freya
- Dernière mise à jour : 21.05.2025
Lorsque l'on voyage dans les régions tibétaines, on entend toujours « Tashi Delek » ou on prend l'initiative de le dire aux autres. Cette simple salutation tibétaine peut non seulement réduire la distance entre les personnes mais aussi dissiper l'étrangeté de la région tibétaine. Alors la question se pose : connaissez-vous la véritable signification et l'origine de Tashi Delek ? Savez-vous comment répondre poliment lorsque quelqu'un vous salue par Tashi Delek ?
Certains comprennent Tashi Delek comme signifiant « bon augure », mais c'est plus que cela. Dans Tashi Delek, « Ta » signifie bon, brillant, parfait, propice, etc. ; « Shi » signifie de bons résultats, des résultats merveilleux, et l'harmonie, ainsi que toutes sortes de bons souhaits et rêves ; « De » signifie sans maladie, sans désastre, sans guerre, sans trouble, sérénité, énergie positive, paix, bonheur, joie, grandeur, etc. ; « lek » signifie sans souillure, beau, grande perfection, plein de bienveillance, l'accomplissement des souhaits, bénéfices et avantages.
Tashi Delek implique non seulement une forme de bénédiction bienveillante, mais aussi une signification plus profonde. C'est-à-dire, « il y a une cause, il y a nécessairement un résultat ». Mais dans tous les cas, la réponse est de dire « Tashi Delek » (bonne chance et bonheur), ce qui représente la plus grande gentillesse et les meilleurs vœux pour l'autre.
Tashi Delek est une expression tibétaine de bienvenue et de bénédictions. En tibétain, si quelqu'un dit « Tashi Delek », cela peut être traduit par « bienvenue » ou « bonne chance », et la réponse devrait être « Tashi Delek, shu (quatrième ton) » au lieu de simplement « Tashi Delek ».
L'origine des mots auspicieux tibétains « Tashi Delek » provient du plus ancien texte bouddhique du Yongzhong Bön au Tibet il y a longtemps. Il y a 18 000 ans, lorsque le Bouddha Shenrab Miwo (né dans le Royaume de Zhang Zhung) est venu au Kongpo tibétain pour donner des enseignements, il utilisait déjà les mots « Tashi Delek ». Les mots « Muzhumantuo » en Xiangxiong équivalent à « Tashidelek » en tibétain. Certains ont fabriqué la légende selon laquelle Tashi Delek a été apporté au Tibet par la Princesse Wencheng. Bien que ce ne soit que pour faire sourire et sans autre intention, cela a également induit en erreur beaucoup de gens.
Bien sûr, il est loin d'être suffisant de dire seulement « Tashi Delek » au Tibet. Vous pouvez également apprendre ces mots tibétains très pratiques ci-dessous :
- Merci = thuk-je-che་(ཐུགས་རྗེ་ཆེ་།)་
- Comment allez-vous ? =kayrang kusu debo-yimbay? (ཁྱེད་རང་སྐུ་གཇུགས་བདེ་པོ་ཡིན་པས།)
- Désolé = gong-da (དགོང་དག་།)
- Pouvez-vous réduire le prix ? = Gong Chak dang
- Où est l'hôpital ? = Nem-Khang Garpa yo rephe
- Appelez une ambulance = Cheek- Nyee-Lekor La Kapar tang.
Il convient de noter ici que le Tibet est une région très vaste. Généralement, nous divisons le Tibet en trois régions : l'Ü-Tsang (essentiellement la région de Lhassa, Shigatsé et Shannan au Tibet), l'Amdo (Qinghai, Nagchu et les prairies du nord-ouest du Sichuan) et le Kham (ouest du Sichuan, Qamdo et nord-ouest du Yunnan, etc.). Et le système de prononciation que nous fournissons ici est basé sur le dialecte de Lhassa.
Réponse par email sous 0,5 à 24 heures.
